Перевод: <ml0>1) <tr>попа́сть</tr> (попа́сться) (в чьи-л., кому-л., к кому-л.) <tr>в ру́ки</tr>; <tr>оказа́ться</tr> (у кого-л.) <ml0>2) <tr>попа́сть</tr> (в чьи-л.) <tr>ру́ки</tr>, <tr>оказа́ться</tr> (в чьей-л.) <tr>вла́сти</tr>, <tr>в по́лной зави́симости</tr> (от кого-л.); см. тж. <word>кулына эләгү</word> <ml0>3) <tr>быть захва́ченным</tr>, <tr>добы́тым</tr> (о трофеях) <ml0>4) <tr>быть схва́ченным</tr>, <tr>по́йманным</tr>, <tr>попа́сться в ру́ки</tr> (о пленном или арестованном)
Похожие слова: